この本は読みやすい。をスペイン語で言うと何?

1)este libro es fácil de leer.    
0
0
Translation by kylecito
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
カブールはアフガニスタンの首都です。

「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。

その老夫婦には子供がなかった。

そんなことは言うべきではない。

彼女長時間掛けて帽子を選んだ。

ところで、その後彼女から便りがありましたか。

彼が正直だということを否定できない。

救急車を呼んで!

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "bok choy is a vegetable used in chinese cooking." in Esperanto
0 秒前
その島は船で容易に行ける。のドイツ語
0 秒前
Hogy mondod: "Aki a lopásról hallgat, az egyetért vele." eszperantó?
0 秒前
Hogy mondod: "Cukkinik zöldek." francia?
0 秒前
İspanyolca sanırım hazırsın. nasil derim.
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie