これは本物のダイヤであるはずがない。をスペイン語で言うと何?

1)ese no puede ser un diamante auténtico.    
0
0
Translation by marcelostockle
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
人類は貪欲に知りたがるものだ。

ジェリーが宝くじに当たったて本当なの。

私は今まで斧を使った事がなかった。

6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。

全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。

主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。

まだここにいたい。

彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What does 隔 mean?
1 秒前
come si dice il suo hobby è collezionare vecchi timbri. in tedesco?
2 秒前
wie kann man in Holländisch sagen: mehl wird aus weizen gemacht.?
2 秒前
How to say "where does your grandpa live?" in Esperanto
2 秒前
comment dire espagnol en reposons-nous ici.?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie