それは虎を野に放つようなものだ。をスペイン語で言うと何?

1)es como liberar a un tigre en el campo.    
0
0
Translation by marcelostockle
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
芝生に腰を下ろしましょう。

私はもうこれ以上待つ気がしない。

マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。

宝くじが当たった。

盗まれたお金があきらめられない。

彼女は目をこすった。

彼女はそのかわいい犬が自分のものだったらいいのにと思った。

各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "some people are up to their necks in debt." in Japanese
0 秒前
Как бы вы перевели "Моя мать будет присматривать за ребёнком, пока я пойду на танцы." на английский
1 秒前
How to say "you betrayed me." in Russian
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: wie lange unterrichtest du schon spanisch??
1 秒前
How to say "she can speak english pretty well." in Hungarian
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie