魚釣りに行くよりも家にいたい。をスペイン語で言うと何?

1)prefiero quedarme en casa que ir a pescar.    
0
0
Translation by marcelostockle
2)prefiero quedarme en casa que ir de pesca.    
0
0
Translation by marcelostockle
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
僕はどこにいるか分からない。

20軒もの家が焼け落ちた。

彼女は彼を長い間待たせた。

喫煙が健康に危険なのは事実だ。

何もこぼさなければ私のスカーフをしてもいいわよ。

我々は博物館へ行った。

太郎は銀行から一万円引き出した。

やさしい言葉で説明してください。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
自分の人生は自分で決める。の英語
1 秒前
¿Cómo se dice aunque estaba agotado, seguí trabajando. en portugués?
1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: der brief wird morgen ankommen.?
8 秒前
さあ試合を始めましょう。のスペイン語
9 秒前
¿Cómo se dice ¿por qué te levantaste tan temprano? en Inglés?
9 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie