気晴らしに本でも読もうか。をスペイン語で言うと何?

1)leeré un libro o algo para entretenerme.    
0
0
Translation by marcelostockle
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
日曜日以外は、ふつう7時に起き、11時に寝ています。

私が鳥ならいいのになあ。

彼は家にいないんだよね。

彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。

この魚は英語でなんといいますか。

小説は以前ほど読まれていない。

ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。

ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Englisch sagen: ich habe einen traum.?
0 秒前
Como você diz temos que admitir que o nosso time é inferior aos estados unidos. em espanhol?
0 秒前
comment dire Chinois (mandarin) en peux-tu me recommander quelques chanteurs français ??
0 秒前
How to say "he sent in his application to the office." in Japanese
0 秒前
How to say "get me one in size m please." in Chinese (Mandarin)
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie