私は必要と思われる処置は取るつもりだ。をスペイン語で言うと何?

1)tomaré la medida que considere necesaria.    
0
0
Translation by marcelostockle
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
街には古い映画館が1つある。

言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。

違うよ、新しい彼じゃない。

ケンは君よりたくさんの本を持っている。

それは売らないつもりです。

私は学校でナワトル語を学びます。メキシコ人です。

私たちの先生は年の割には若く見える。

私は家を買う考えを捨てた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
¿Cómo se dice nació en los años cincuenta. en francés?
0 秒前
その機械は大量の電気を発生させる。の英語
0 秒前
¿Cómo se dice Él no tenía dinero y no podía comprar comida. en portugués?
0 秒前
wie kann man in Japanisch sagen: tom hat nicht die absicht, allein dorthin zu gehen.?
0 秒前
¿Cómo se dice el chico aprendió a leer. en portugués?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie