鬼たちが総出で獲物を捕まえに出た。をスペイン語で言うと何?

1)todos los demonios salieron a atrapar una presa.    
0
0
Translation by marcelostockle
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
お前は床を掃きさえすればよい。

一ヶ月という時間はあまりにも短い。

私たちは全然似ていない。

馬に餌をやりましたか?

バスで行きましょう。

太陽が今昇りつつある。

大丈夫ですよ。

私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What's in
1 秒前
What does 供 mean?
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: glaubst du, du bringst das alleine fertig??
2 秒前
Kiel oni diras "estas libro sur la tablo." rusa
2 秒前
How to say "how do i open the hood?" in Russian
12 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie