天才と狂気は紙一重。をスペイン語で言うと何?

1)la genialidad y la locura están a un pelo de distancia.    
0
0
Translation by marcelostockle
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
蒸気でめがねが曇ってしまった。

彼女はできるだけお金を貯めようとしている。

彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。

彼はいちばんよい本を選び出した。

彼女は本の中で私の名前に触れた。

彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。

言葉がなければ、思想はないであろう。

こういうふうに彼は私を見てにっこりした。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。の英語
1 秒前
How to say "i don't know for certain who he is." in Japanese
1 秒前
Kiel oni diras "Ne provu tion hejme." francaj
9 秒前
Как бы вы перевели "Она с лёгкостью выучила стихотворение наизусть." на эсперанто
9 秒前
Como você diz ela ainda não está aqui. em espanhol?
10 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie