天才と狂人の差は紙一重。をスペイン語で言うと何?

1)la genialidad y la locura están a un pelo de distancia.    
0
0
Translation by marcelostockle
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
10月3日です。

嵐がしだいにおさまってきた。

人生は冒険に満ちている。

彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。

彼女は叱られて当然だ。

昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。

それは本当にすばらしいです。

自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "ne ludu kun la fajro." hispana
0 秒前
How to say "where are you planning to stay?" in Portuguese
0 秒前
Hogy mondod: "Akár jön, akár nem, nem várunk tovább fél óránál." eszperantó?
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: der chef hat gesagt, dass es dringend ist!?
0 秒前
Как бы вы перевели "Эти дети - гости." на английский
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie