百聞は一見にしかずをロシア語で言うと何?

1)Лучше один раз увидеть, чем семь раз услышать.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
自分のかっこ良さをわざと隠すということ?

彼は手紙に切手を貼った。

俺はナチじゃない!

女王はバッキンガム宮殿に住んでいる。

彼はいつも同じこと言ってるよ。

私に合うサイズのジーンズはありますか。

たいていの親は自分の子供の将来が気になるものです。

今朝は気分転換に外で食事をしませんか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "tio sonas simpla." anglaj
0 秒前
How to say "i have seen her three times." in Turkish
0 秒前
Как бы вы перевели "Мы путешествовали по югу Франции." на английский
2 秒前
父と妹は大工さんです。のポーランド語
2 秒前
jak można powiedzieć w jakim celu uczy się pan angielskiego? w japoński?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie