ストライキが郵便制度を混乱させた。をポルトガル語で言うと何?

1)a greve trouxe caos aos correios.    
0
0
Translation by helmfer
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は彼女を家まで送った。

新しい服が彼女のために買われた。

アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。

なかなか良かったよ。

彼らは、池田恒興が好き。

私たちは普通料理された魚を食べる。

お荷物をお持ちしましょうか。

やあ、調子はどう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "a hideous monster used to live there." in French
1 秒前
jak można powiedzieć clara robi świetną robotę. w hiszpański?
1 秒前
jak można powiedzieć nie warto o tym dyskutować. w hiszpański?
1 秒前
Kiel oni diras "dum la tuta semajno ni havis relative konstantajn temperaturojn." germanaj
1 秒前
Kiel oni diras "ok minus ses estas du." germanaj
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie