3月1日の方が都合がよいのですが。をポーランド語で言うと何?

1)lepszy byłby 1 marca.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。

私は長距離を歩くことに慣れてない。

おじが私に会いに来た。

ダイキリをください。

奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。

率直に言って彼女は好きでない。

「あの本がほしい」と彼は心の中で思いました。

お礼の言葉もありません。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What does 享 mean?
0 秒前
你怎麼用英语說“托尼的英语和你说得一样好。”?
0 秒前
bạn có thể nói tôi nghe tôi gọi xe tắc xi vì trời mưa. bằng Esperanto
1 秒前
How to say "i became a woman." in Turkish
1 秒前
你怎麼用日本說“他快要出院了吧?”?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie