その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。をポーランド語で言うと何?

1)chłopiec o mało nie utonął.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
史学は彼の専攻科目ではない。

あれらはあなたの絵ですか。

スティーブ、昨晩はよく寝れましたか。

行きたいところへはどこへでも行けます。

母は私に行儀よくするようにと言った。

今のあなたのお困りの様子がいつも私の気がかりです。

私は夏のために別荘を用意した。

その子供達は彼らだけで問題を解決した。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i didn't say anything." in Japanese
1 秒前
How to say "nothing good will come out of it." in French
1 秒前
wie kann man in Französisch sagen: sie brauchte jemanden, der sie verstand.?
1 秒前
wie kann man in Französisch sagen: sie organisierten ein treffen.?
1 秒前
Kiel oni diras "via patrino kvazaŭ mortas pro maltrankviliĝo pri vi." francaj
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie