たとえどんなことになろうと、私は心を変えません。をポーランド語で言うと何?

1)choćby nie wiadomo co się działo, zdania nie zmienię.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。

昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。

はじめて彼らに会ったのはいつですか。

人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。

自分で服を作ったら節約になりますよ。

彼の死の原因は無謀運転だった。

彼は農場を継いだのを後悔した。

彼は勤勉だそうです。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "lock the door." in Japanese
0 秒前
你怎麼用世界语說“现在半夜。”?
0 秒前
Как бы вы перевели "Спасибо Вам за письмо." на французский
0 秒前
Hogy mondod: "Próbálja ki ezt a mártást." angol?
0 秒前
comment dire espéranto en les terroristes sont ceux qui désespèrent tant les gens qu'ils en sont réduits à s'immoler par le feu.
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie