どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。をポーランド語で言うと何?

1)zupełnie nie wiedzieliśmy, którędy iść.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ピンが彼の指に突き刺さり、血が出始めた。

われわれの計画を誰にも言うな。

私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。

彼等には住む家がありません。

明かりはひとりでに消えた。

天候はこの上なしだった。

君はどのクラブに所属していますか。

この本で、君はかなり評判になるよ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Como você diz eu me escondi debaixo da cama. em espanhol?
1 秒前
Как бы вы перевели "Он внезапно остановился." на английский
1 秒前
comment dire Anglais en la cérémonie débuta par son discours.?
1 秒前
Как бы вы перевели "Плохие книги принесут тебе вред." на английский
1 秒前
私の髪はまだ洗ったばかりで濡れていた。の英語
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie