なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。をポーランド語で言うと何?

1)należy zawsze zmierzać do sedna rzeczy, niezależnie, czym ono jest.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女はもっと注意深くする必要がある。

そういう人は必ず失敗する。

彼はそれをし続けた。

すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。

一度に二つのことをやろうとしてはいけない。

彼女はナイフで手を切った。

ひとたび躊躇したら、君はおしまいだ。

彼の悲しい話は私の心を感動させた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "my pen is old. i want a new one." in Japanese
0 秒前
wie kann man in Russisch sagen: spiel nicht in diesem zimmer.?
0 秒前
Как бы вы перевели "Я хочу спать! Спать я хочу даже больше, чем жить!" на английский
1 秒前
How to say "the dog is chewing a bone." in Spanish
1 秒前
come si dice jim corre veloce quanto ron. in inglese?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie