今日の式典はわが校の100周年を記念するものです。をポーランド語で言うと何?

1)dzisiejsza uroczystość upamiętnia setną rocznicę założenia naszej szkoły.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
どのようにしてモーターショーの入場券を無料で手に入れたのですか。

どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。

その歌を聞くと、若い頃を思い出します。

子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。

私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ!

一方は背が高く、もう一方は背が低い。

私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。

向こうに座っている女性が彼の現在の奥さんだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
hoe zeg je 'volgens mij zal dat probleem moeilijk op te lossen zijn.' in Esperanto?
1 秒前
How to say "i must help him." in Japanese
1 秒前
Как бы вы перевели "Пьеса была основана на реальных событиях." на французский
1 秒前
你怎麼用英语說“告诉他该去哪儿。”?
1 秒前
Как бы вы перевели "Подозреваемый солгал следователю." на английский
11 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie