阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。をポーランド語で言うと何?

1)w czasie wielkiego trzęsienia ziemi w kansai ziemia drżała przez długi czas.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。

誰に白羽の矢を立てようかな。

彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。

ゴムのボールは弾力性があるから弾む。

彼女は無邪気を装った。

損失は200万円にのぼった。

必要な場合には、訪ねていらっしゃい。

うっかり間違いを犯した。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "did you hear that, mike?" in Vietnamese
2 秒前
How to say "what’s wrong with that?" in Chinese (Mandarin)
2 秒前
How to say "you son of a bitch!" in Japanese
3 秒前
İngilizce siz ikiniz ne yapıyorsunuz? nasil derim.
4 秒前
¿Cómo se dice ¿acaso un niño haría una cosa tan cruel? en japonés?
5 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie