私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。をポーランド語で言うと何?

1)nie mogę dać ci się lenić. musisz podjąć konkretną pracę.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。

そのボールを投げて下さい。

どちらへ行けばよいですか。

彼は言葉と行動が一致していない。

お水を持ってきてください。

どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。

彼はその事件と関係がないと公言した。

もっと早く返事を出さなくてごめんなさい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
?ספרדית "היום זה היום שלי."איך אומר
0 秒前
come si dice lavorano assieme. in inglese?
1 秒前
How to say "as a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!" in Dutch
2 秒前
How to say "you're a liar." in Russian
2 秒前
彼女はドラムたたくことができる。の英語
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie