酒を飲むのはほどほどにするように。をポーランド語で言うと何?

1)staraj się nie przesadzać z piciem.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。

トミーっていい人ですね。

できるだけ早く来ます。

今日は本当に寒いなぁ。

この商品はテレビの宣伝でよく知られている。

彼は顕微鏡をのぞいていた。

手を離してくれ。

畑は面積が300エーカー以上ある。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用西班牙人說“她说了她很幸福。”?
0 秒前
你怎麼用西班牙人說“他的房子又小又旧。”?
8 秒前
你怎麼用西班牙人說“我猜想你可能是对的。”?
8 秒前
Kiel oni diras "Ŝultro doloras tomason." anglaj
8 秒前
Kiel oni diras "estu singarda transirante straton." anglaj
9 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie