全工場が限界操業をしています。をポーランド語で言うと何?

1)wszystkie wytwórnie pracują na pełnych obrotach.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。

空巣にやられた。

私は昨夜いやな夢を見た。

その特派員はモスクワから記事を送った。

こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。

彼は助けを求めて叫んだ。

この薬はそれ自体では毒ではない。

彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "mi pensas, ke mi devus foriri, ĉar jam estas malfrue." francaj
0 秒前
Kiel oni diras "mia respondo estas: kaj jes kaj ne." germanaj
0 秒前
彼女はふだんより上手に歌った。のロシア語
1 秒前
Kiel oni diras "La muziko estas donaco de Dio." hungaraj
1 秒前
Como você diz a carência afetiva pode levar um indivíduo a cometer suicídio. em espanhol?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie