知らぬ間に日はとっぷりと暮れていた。をポーランド語で言うと何?

1)tymczasem słońce całkiem schowało się za horyzontem.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
正直で率直なのでその若者が好きだ。

能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。

紙を借りてもいいですか。

私のお母さんは美しいです。

彼は犯行現場にいたように思われる。

彼が私のところの部長です。

彼は君に会えば喜ぶでしょう。

彼女は家族のために健康によい食事を準備する。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire espéranto en l'environnement était très calme.?
0 秒前
その日は朝から雨模様だった。の英語
0 秒前
Kiel oni diras "Mi alvenis frue ĉi-matene." francaj
0 秒前
Kiel oni diras "mia filo ŝategas ekkrizi nerve en superbazaro." francaj
0 秒前
Kiel oni diras "rikolti la rekompencojn." francaj
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie