伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。をポーランド語で言うと何?

1)jak głosi legenda, ten las był nawiedzony, więc ludzie omijali go dużym łukiem.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は自分自身に似た連中が大嫌いだった。

空気は穏やかで、土には湿り気がある。

彼女はボブにスキーを教えてくれるように頼んだ。

彼らは並んで歩いた。

そのスキャンダルは間もなくみんなに知れ渡るだろう。

彼女は罪を犯していないと抗議した。

太陽のもとに新しいものなどはない。

洪水の後町は住む人がいなくなった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i'm thinking of you." in Spanish
0 秒前
How to say "somebody took away my bag." in German
0 秒前
How to say "she slapped his face." in French
0 秒前
How to say "it is up to you whether we can succeed or not." in Esperanto
2 秒前
Kiel oni diras "ne, mi ne provis diri pretekston; kune kaptite, kune punite." germanaj
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie