彼に助力を求めてもあまり役に立たない。をポーランド語で言うと何?

1)nie ma większego sensu prosić go o pomoc.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。

今、私はめったに映画を見に行きません。

彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。

電流は磁力を発生することができる。

私はこれがどのようにされるか分かりません。

私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。

ここでは、一年で今ごろが寒くなる。

あなたはアルバイトをしているの。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "ah... maybe tonight..." in Japanese
0 秒前
Como você diz tenho duas sobrinhas. em espanhol?
0 秒前
How to say "i only had one sip of beer." in Esperanto
0 秒前
How to say "i defended the republic as a young man, i shall not desert it in my old age." in Esperanto
1 秒前
How to say "where did marco polo go?" in Esperanto
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie