彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。をオランダ語で言うと何?

1)men zegt dat zijn nieuwe roman gebaseerd is op zijn persoonlijke ervaringen.    
0
0
Translation by phiz
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
僕の事好き?

彼をちらっと見た。

図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。

彼女たちの演説はすばらしかった。

ラテン語は死んだ言語である。

私は鉛筆を持っていません。

彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。

皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire espéranto en n'oublie pas de m'ajouter dedans.?
0 秒前
comment dire espéranto en il n'y a guère qu'eux pour croire pareille chose.?
1 秒前
Kiel oni diras "Ĉu ŝi scipovas bicikli?" hispana
1 秒前
İngilizce ondan henüz haberim yok. nasil derim.
1 秒前
wie kann man in Englisch sagen: vor langer zeit gab es hier eine brücke.?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie