自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。をフランス語で言うと何?

1)quand j’aurai une maison à moi, je serai malheureuse si je n’ai une belle bibliothèque.    
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
国民の一人一人が今日ほど政治というものに関心をもっている時代は未だ嘗てないだらうと思う。

私達はもっと注意すべきだった。

多忙な生活を送る。

私はあなたの質問に答えることができない。

彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。

雨のあと、道路に水溜まりができた。

彼はある種の魅力があった。

妹は悪い風邪にかかっている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "she came home after dark." in Japanese
0 秒前
What does 遠 mean?
0 秒前
wie kann man in polnisch sagen: deswegen bin ich gestern nicht gekommen.?
2 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: wenn diese stadt eine farbe wäre, wäre es eine farbe mit einer art ruhigen würde ... sagen wir,
11 秒前
wie kann man in Französisch sagen: er mag alle tiere außer pferden.?
11 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie