彼女は子供を叔母の世話に委ねた。をフランス語で言うと何?

1)elle a remis son enfant aux bons soins de sa tante.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は君の仕事に非常に感心しています。

彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。

米の価格が3パーセント以上あがった。

人生の暗い面ばかりを見るな。

私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。

このジャケットを試着できますか。

熱情に抗するのは病に抗するより易しくない。

彼は一人でここに住んでいる。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Französisch sagen: wer ist ihr lieblingsschriftsteller??
0 秒前
How to say "she has a small advantage." in Hebrew word
0 秒前
Как бы вы перевели "Тому было холодно." на английский
0 秒前
wie kann man in Französisch sagen: die jüngsten fortschritte in der medizin sind bemerkenswert.?
0 秒前
¿Cómo se dice ¿no quieres nadar hoy? en esperanto?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie