赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。をフランス語で言うと何?

1)on m'a dit que le bébé était susceptible de se déshydrater du fait de la fièvre et qu'il valait mieux l'hospitaliser.    
0
0
Translation by urusai
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。

彼女は絵を描いている。

昨日より今日の方が具合が悪い。

彼は、彼女がくれというものは何でもやる。

白い雲が空を走っているのが見えた。

オリーブの枝は平和を象徴する。

彼が生まれたのは1950年だ。

私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What does 昇 mean?
0 秒前
你怎麼用英语說“我厌倦了他的老笑话。”?
0 秒前
How to say "she is good at basketball" in Japanese
0 秒前
もう若くない。の英語
0 秒前
comment dire russe en qui que ce soit d'autre t'a-t-il aidé ??
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie