米国人とイギリス人との間の摩擦が高まった。をフランス語で言うと何?

1)les frictions entre les américains et les anglais augmentaient.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
父は袖に長い裂け目を作った。

人の心は皆違う。

彼は今朝からずっとテニスをしている。

彼のいない人生はむなしい。

喧嘩を見ようと、野次馬が集まった。

彼はほとんど毎日ここへくる。

日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。

「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İspanyolca tom mary'nin kim olduğunu bilmiyor. nasil derim.
1 秒前
Kiel oni diras "mi ŝatas legi usonajn romanojn." hungaraj
2 秒前
私たちの訪れる場所を決めよう。のスペイン語
2 秒前
How to say "why are you so upset?" in Esperanto
2 秒前
Kiel oni diras "bob cedis seĝon al maljunulino en la aŭtobuso." Japana
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie