法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。をフランス語で言うと何?

1)les soutiens au projet de loi ont canalisé les pots de vins vers un fonds de campagne.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は経済の知識をたくさん持っている。

君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。

私はバスの前の席に座った。

毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。

彼は芸術的な家庭に育った。

彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。

彼女は収入内でやりくりしようとした。

都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
come si dice forse sono felici. in inglese?
0 秒前
comment dire Chinois (mandarin) en j'ai un compte facebook.?
0 秒前
come si dice questa è la verità, ve lo assicuro! in inglese?
0 秒前
Kiel oni diras "tiu estas bona aspekto de la temo, enmetinda en la debaton dum la kunveno." anglaj
0 秒前
¿Cómo se dice a ella le gustan estos gatos. en esperanto?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie