アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。をフランス語で言うと何?

1)dans les boulangeries américaines, une "douzaine du boulanger" est 13 et non 12.    
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。

そのかばんを階上に運びなさい。

パパの面前では何も言えなかった。

どのようにしてこの問題を解きましたか。

英語は私の母国語ではない。

「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。

彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。

人を待ってるんです。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i would like your picture." in Japanese
0 秒前
How to say "make sure you save the receipt." in Esperanto
0 秒前
Kiel oni diras "Ili venis al mi en la dua duono de la tago." germanaj
0 秒前
Как бы вы перевели "Это не было моим намерением." на немецкий
0 秒前
Kiel oni diras "la ĉefurbo de ukrainio estas kievo." anglaj
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie