ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。をフランス語で言うと何?

1)oui, merci. dernièrement j'ai eu la vie dure aussi j'ai pu vraiment dormir pour la première fois depuis longtemps.    
0
0
Translation by hortusdei
2)oui merci, voilà longtemps que je n'avais pas pu me reposer, ces temps-ci j'ai toujours dormi à la belle étoile.    
0
0
Translation by urusai
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
学生は休暇を待ち焦がれている。

風がおだやかになった。

早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。

彼は芸人として成功した。

彼は運転が荒い。

テニスをするのは面白い。

私の部屋にたくさんの本がある。

彼女は少年を立派な人間にした。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Como você diz o senhor não gostará deste jogo. em francês?
2 秒前
How to say "television is ruining family life." in Japanese
2 秒前
Как бы вы перевели "Ты всё приготовил на завтра?" на японский
10 秒前
jak można powiedzieć chcę iść do domu. w angielski?
11 秒前
How to say "time is the most precious thing." in Japanese
11 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie