ほそぼそとしたアクセスや、たまにくるメールなどに励まされ、ズルズルここまできてしまいました。をフランス語で言うと何?

1)encouragé par le filet ininterrompu de connexions et le rare nombre de courriels reçus, j'ai pourtant poursuivi jusqu'à maintenant.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。

どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。

あなたは自分の趣味について話しましたか。

彼は険しい斜面をじっと見た。

ジルはかわいいだけでなく頭もよい。

彼女は庭に見とれてたっていた。

天気予報によると、明日は快晴になるということだ。

ここで止まるな。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire allemand en j'ai peu d'amis.?
0 秒前
How to say "you ought not to go there alone." in Esperanto
0 秒前
¿Cómo se dice los lenguajes de programación son su pasatiempo. en francés?
0 秒前
come si dice È così insofferente con me. in inglese?
0 秒前
hoe zeg je 'ik wil u niet meer zien!' in Esperanto?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie