普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。をフランス語で言うと何?

1)une personne ordinaire n'a pas besoin de 3d ou de je ne sais trop quoi à haut débit.    
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女が病気のをどうして知りましたか。

去年流産しました。

アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。

彼の名前は何ですか。

彼はしばしば目を閉じて考える。

彼はその箱を壊した。

君はここに署名しさえすればいい。

「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
富士山に登るのに丸一晩かかった。の英語
0 秒前
wie kann man in Französisch sagen: ich habe dreimal so viel geld wie ihr.?
0 秒前
Как бы вы перевели "Я не доверяю правительственному телеканалу." на эсперанто
0 秒前
How to say "he is in, but is not at home" in Japanese
0 秒前
How to say "he's standing before the door." in Russian
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie