「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」をフランス語で言うと何?

1)"tu passes chez moi ?" "je peux ?" "mes parents rentrent tard tous les deux comme ils travaillent."    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
有名な庭園に行ったの?

彼を見ていない。

夏物は今セール中です。

あなたは、どんなに有能であっても、昇進しないだろう。

この本はローマ人の侵略を扱っている。

彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。

彼は自分自身の名前すら書けない。

私は両親に愛されています。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "kion vi preferas: muzikon aŭ la anglan?" francaj
0 秒前
How to say "yesterday i bought a book." in Japanese
0 秒前
働かざるもの食うべからず。のフランス語
1 秒前
come si dice prenderò questo: mi piace il colore. in inglese?
1 秒前
How to say "let's just go home." in German
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie