この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。をフランス語で言うと何?

1)près d'ici, il y a longtemps, un généreux professeur nommé matsumoto a tenté de sauver un de ses élèves, mais il s'est plutôt noyé lui-même.    
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。

「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」

銅も銀も金属である。

「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。

私は衣類は普通地元の店で買います。

冷たい水を持ってきて下さい。

JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。

右に曲がると、左手に病院があります。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Französisch sagen: was würden sie tun, wenn sie beispielsweise zehntausend dollar hätten??
0 秒前
How to say "thomas a. edison so loves his work that he sleeps an average of less than four hours of each twenty-four." in French
0 秒前
¿Cómo se dice las vacaciones de verano empiezan en julio. en alemán?
1 秒前
How to say "mother teresa was a catholic nun who lived and worked in calcutta, india." in Hindi
1 秒前
come si dice guadagno 100€ al giorno. in francese?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie