鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。をフランス語で言うと何?

1)la question clé n'est pas qu'est-ce que je peux gagner mais qu'est-ce que j'ai à perdre.    
0
0
Translation by le_petit_ane_gris
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
経済学は経済の仕組みを研究する学問である。

目一杯楽しんでね!

彼は英語とフランス語の両方を教えることである。

彼の援助を当てにしてはいけません。

この本を読んだことがあるかもしれない。

我々はお互いに身振りで意見を伝えあった。

私は英語の発音をもっとよくしたい。

うちの子供、「きんぴらごぼう」が言えなくて、いつも「きんぴらぼごう」になっちゃうの。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。の英語
1 秒前
Como você diz o evangelho garante que jesus cristo é a chave da salvação. em espanhol?
1 秒前
Como você diz ele perdeu no jogo de cartas uma grande importância em dinheiro. em espanhol?
1 秒前
How to say "the soldiers were guarding the bridge." in Turkish
1 秒前
How to say "i am eighteen years old." in Japanese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie