陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。をフランス語で言うと何?

1)il est difficile de les transporter par voie terrestre, mais facile de le faire par la mer.    
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は長距離ドライブは好きではない。

ほそぼそとしたアクセスや、たまにくるメールなどに励まされ、ズルズルここまできてしまいました。

森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。

フランスのワインはありますか。

彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。

バーボンはトウモロコシから作られる。

彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。

車で送っていってあげるよ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
道が凍っているから気を付けなさい。の英語
0 秒前
?אנגלית "מה קנתה מרי אתמול?"איך אומר
0 秒前
Almanca Çocuğun bisikleti garajda. nasil derim.
0 秒前
How to say "supplementation" in Japanese
1 秒前
私は彼が壁にもたれて座っているのに気づいた。の英語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie