「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。をフランス語で言うと何?

1)et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.    
0
0
Translation by petro1
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
このあたりは若者が密集することが多い。

僕はしばしばお金に困る。

私は孤独を楽しむために森の小屋に行くのが好きです。

父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。

国民の一人一人が今日ほど政治というものに関心をもっている時代は未だ嘗てないだらうと思う。

「研究はどうですか」「まあまあです」

薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。

その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用英语說“那辆山地车多少钱?”?
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: schon jetzt fehlt mir etwas: die kameradschaft, die ich dort erfahren habe.?
0 秒前
¿Cómo se dice mis padres se habían ido antes de que yo llegara. en turco?
0 秒前
İngilizce posta treni yangında postasının çoğunu kaybetti. nasil derim.
0 秒前
How to say "masao studies history under prof. ito's guidance." in Japanese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie