生活水準の向上が急務である。をフランス語で言うと何?

1)il y a un besoin urgent d'améliorer les conditions de vie.    
0
0
Translation by sacredceltic
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
ジェーンは男装していた。

日本語で話してはいけません。

彼はもはや仕事がない。

私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。

私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。

これが郵便局で、あれが銀行です。

君たち三人でそのケーキを分けなさい。

何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Этот класс состоит из тридцати пяти учеников." на эсперанто
1 秒前
Как бы вы перевели "Сделай одолжение, включи вентилятор... Я умираю от жары!" на испанский
1 秒前
彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。の英語
1 秒前
Kiel oni diras "nun yuri gagarin ne plu kapablas vojaĝi al la universo, ĉar li mortis." Nederlanda
1 秒前
Как бы вы перевели "Я точно не знаю, когда вернусь." на английский
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie