アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。をフランス語で言うと何?

1)les américains peuvent considérer les personnes timides comme moins compétentes que celles qui ne le sont pas.    
0
0
Translation by trang
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は今日の午後バイクを洗います。

彼女の話は本当である。

その駐車場は無料だ。

彼女はとても幸せそうだ。

君は彼より若いのかい。

彼女は女優になった。

CDはすっかりレコード取って代わった。

忘れずに署名をして下さいね。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Como você diz eu ainda não sei de nada. em Inglês?
0 秒前
Как бы вы перевели "Вы не умеете ездить на лошади." на английский
0 秒前
How to say "his idea wasn't usable." in Japanese
0 秒前
How to say "yesterday i was caught in a shower on my way home from school." in Turkish
0 秒前
How to say "you can put your talents to good use if you become a designer." in Japanese
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie