いつ何時戦争が起こるかもしれない。をフランス語で言うと何?

1)une guerre peut éclater à tout moment.    
0
0
Translation by sysko
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
時間は矢のように飛び、果物はバナナのように飛ぶ。

人生で一番いい日でありますように。

できるだけ早くそれを片付けます。

彼の庭は芸術作品です。

彼は口頭試験を受けた。

私はその男を敵と見なした。

彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。

次郎は列車に乗り遅れたようだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "min ne interesas la diraĵoj de via patrino." anglaj
-1 秒前
How to say "clothes make people, rags make lice." in German
-1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: der bauer hatte sein tagewerk auf seinem kornfeld beendet.?
-1 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: nach der arbeit im schweinestall wird der bauer nach hause fahren, wo er sich endlich etwas zei
0 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: ich habe die wolle kardiert.?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie