このタイプのセーターはただ今、全部品切れでございます。東京の本店から取り寄せましょう。をフランス語で言うと何?

1)tous les pull-overs de ce type sont en rupture de stock en ce moment. nous les commanderons à la boutique principale à tokyo.    
0
0
Translation by dominiko
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
弟は机に向かっている。

アメリカはサービス経済の国だ。

よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。

天才と狂人の差は紙一重。

夏はいつもマイアミに行ったものだ。

彼の小説は私には理解できない。

ニューヨークのお天気はどうですか。

五月の八日は第二次世界大戦が終わった記念日なので、フランスでは祭日です。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İngilizce İyi geceler, anne. nasil derim.
0 秒前
How to say "i adore that place." in Arabic
0 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: tom hat ein nettes lächeln.?
2 秒前
How to say "i will not be free tomorrow." in Japanese
3 秒前
wie kann man in Englisch sagen: du kannst von tom nicht viel mitleid erwarten.?
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie