この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。をフランス語で言うと何?

1)il est très imprudent de nager dans des rapides.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
この桃はじつに見事なものだ。

やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。

彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。

彼女は叔母さんに育てられた。

離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。

彼はまずめったに笑わない。

マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。

彼はその事故のたった一人の目撃者だった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "cash or credit card?" in Spanish
0 秒前
朝晩はだんだん冷えてきました。の英語
2 秒前
How to say "how are you? did you have a good trip?" in Turkish
3 秒前
wie kann man in Englisch sagen: er hält sich für ein genie.?
6 秒前
Как бы вы перевели "Я живу здесь уже три года." на английский
7 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie