この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。をフランス語で言うと何?

1)cette montre en or est la prunelle de mes yeux. mère me l'a donné comme souvenir à la fin de sa vie.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
切符はすべて売り切れです。

彼女がピアノを弾くのが聞こえることがよくあります。

私の友人から辞書を借りた。

彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。

今ちょうど橋を渡ってる電車を見て。

君は僕にとてもいらいらしている。

彼女は固く唇を閉じて決して泣くまいと決意した。

猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "li venis hejmen ĝuste je la deka horo." hispana
1 秒前
How to say "it's considered to be an important matter." in French
2 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: es ist das leben, welches uns unterrichtet, nicht die schule.?
2 秒前
wie kann man in Esperanto sagen: die sterne, die am himmel glitzerten, sahen wie edelsteine aus.?
4 秒前
How to say ""when will you be back?" "it all depends on the weather."" in Hebrew word
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie