この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。をフランス語で言うと何?

1)cette montre en or est la prunelle de mes yeux. mère me l'a donné comme souvenir à la fin de sa vie.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼にはよくあることだがケアレスミスをする。

ビルをお願いします。

彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。

このチャンスを逃す手はないよ。

アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。

彼にとっては万事うまくいった。

一年にどのくらいスキーに行きますか?

アメリカは宇宙技術において進んでいる。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "the fight continues!" in Dutch
1 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: der laden ist heute geschlossen.?
2 秒前
Как бы вы перевели "До свидания!" на немецкий
3 秒前
Как бы вы перевели "Его отец доктор?" на английский
4 秒前
How to say "the house requires large repairs." in Japanese
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie