この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。をフランス語で言うと何?

1)cette montre en or est la prunelle de mes yeux. mère me l'a donné comme souvenir à la fin de sa vie.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女がまだ到着していないのは変だと思います。

彼は立候補することを公式に発表した。

バラはいいにおいがする。

とても感動しました。

寒いからオーバーを着てもかまいません。

私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。

私たちは状況の重大さを十分に認識しています。

僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İngilizce annem babamdan beş yaş büyük. nasil derim.
0 秒前
How to say "for nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection." in Japanese
1 秒前
İngilizce tom'un anahtarı var. nasil derim.
2 秒前
How to say "i'll see you next wednesday." in Japanese
4 秒前
¿Cómo se dice ustedes son hijas de ella. en esperanto?
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie