この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。をフランス語で言うと何?

1)cette montre en or est la prunelle de mes yeux. mère me l'a donné comme souvenir à la fin de sa vie.    
0
0
Translation by hortusdei
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼は窓を全部開けておいた。

フレッドは1日中職探しをした。

時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。

みんなは彼女が好きです。

何か御用ですか。

概算を教えてくれませんか。

父はその日曜の朝、ゴルフをした。

私たちは未来のために過去を学ぶ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "tom began to wonder how mary always seemed to know where he'd been." in Spanish
0 秒前
How to say "i told them to send me another ticket." in Turkish
4 秒前
How to say "old people don't pay for bus tickets." in Spanish
7 秒前
Как бы вы перевели "Что ты знаешь?" на испанский
9 秒前
How to say "i was in the mountains." in Turkish
10 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie