この考えが私の議論の基礎である。をフランス語で言うと何?

1)cette idée est la base de mon argumentation.    
0
0
Translation by romira
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は寝室にレースのカーテンを買った。

私はあなたのことを、いつも想っています。

脚注とはページの下部の注をいう。

簡単にはいらいらしないけど、忍耐の限界もある。

一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。

マユコの夢は実現した。

ハエが壁に止まっている。

彼は顔の汗をふいた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "please make yourself at home." in Japanese
2 秒前
How to say "she laid down the gun on the floor." in Spanish
4 秒前
wie kann man in Spanisch sagen: es dauerte drei tage, das ganze haus zu streichen.?
7 秒前
ちょっと待っていてもらえますか。のドイツ語
10 秒前
How to say "the men's room is on the right, and the women's is on the left." in Japanese
11 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie