ほとんどの作家は批評に対して敏感である。をフランス語で言うと何?

1)la plupart des écrivains sont sensibles à la critique.    
0
0
Translation by sacredceltic
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。

彼は次のように論じた。

彼女はもう危機をのがれた。

私はある老人を探しています。

これが私が若い頃にすんでた家です。

彼はあなたをよい地位に推薦するだろう。

欲しくないという事は持っていると同じことだ。

彼は自分の仕事をやり終えた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İngilizce İnsanlar sokaktaki karları temizliyorlar. nasil derim.
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: glauben sie, dass ihr das gefallen wird??
1 秒前
come si dice la birra è prodotta a partire dal malto. in inglese?
1 秒前
İngilizce hangi prens tahtın meşru varisi? nasil derim.
1 秒前
How to say "i am curious." in Portuguese
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie