バイクに乗る時は、首の回りにマフラーなど巻いたほうがいい。をフランス語で言うと何?

1)en moto il vaut mieux s'entourer le cou de quelque chose comme une écharpe.    
0
0
Translation by christophe
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
学べば学ぶほど、自分が無知であることがよく分かる。

私は今始めたところです。

彼は話題を変えた。

水は空気よりも音をよく伝達する。

彼の冗談がみんなを笑わせた。

われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。

野菜の嫌いな子供もいる。

何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "why are you following me?" in Korean
0 秒前
Как бы вы перевели "Я собираюсь играть в теннис." на польский
0 秒前
Как бы вы перевели "Я работала целый день, поэтому я очень устала." на английский
1 秒前
İngilizce john'un niçin aniden gittiğini anlayabiliyor musun? nasil derim.
1 秒前
What does 卸 mean?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie