汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。をフランス語で言うと何?

1)comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers kyoto.    
0
0
Translation by eldad
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
紙袋をいただけますか。

あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。

彼は自分自身に腹を立てていた。

ミルクを暖めてくれませんか。

新しいパソコンを買うつもりで金を溜めているんだ。

彼の振る舞いは尊敬に値する。

昨日はとても忙しかった。

言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "mi estos en mia oficejo morgaŭ ekde la deka horo." anglaj
1 秒前
Como você diz a mary não gosta do tom. em esperanto?
1 秒前
How to say "you should have come earlier." in Japanese
1 秒前
What's in
9 秒前
How to say "but now, when only one step was left to the goal, orest suddenly lost his courage." in Russian
10 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie