勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。をフランス語で言うと何?

1)elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.    
0
0
Translation by petro1
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。

彼は英語を習い始めた。

私の知る限りではないね。

日本の製品輸入はかなり増えた。

日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。

彼はついに我々の計画に同意した。

国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。

警察に電話したのはマイクだった。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "are you looking for someone?" in Hebrew word
0 秒前
?פולני "אפשר לקבל המחאה?"איך אומר
0 秒前
?פולני "תכבה בבקשה את האור."איך אומר
0 秒前
comment dire italien en quand ce mystère sera-t-il clarifié ??
0 秒前
What does 師 mean?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie